Discuz! Board 首页 资讯 查看内容

资讯

订阅

"一意孤行"用英语怎么说?

2022-01-27| 来源:互联网| 查看: 317| 评论: 0

摘要: “一意孤行”,汉语成语,指不接受别人的劝告,顽固地按照自己的主观想法去做。可以翻译为“clingobstinatelytoone......
实习 https://www.shsxjy.com/

“一意孤行”,汉语成语,指不接受别人的劝告,顽固地按照自己的主观想法去做。可以翻译为“clingobstinatelytoone'scourse,bebentonhavingone'sownway”等。

例句:

达夫一意孤行,不愿意听他父亲的建议。

Duffwouldnotlistentohisfather'sadvice,buttookhisowncourse.

在我苦口婆心地相劝后,他仍然一意孤行。

Afterallmyadvice,hestillwenthisownway.

分享至 : QQ空间

10 人收藏


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

收藏

邀请

上一篇:暂无
已有 0 人参与

会员评论

关于本站/服务条款/广告服务/法律咨询/求职招聘/公益事业/客服中心
Copyright ◎2015-2020 朝阳信息网版权所有 ALL Rights Reserved.
Powered by 朝阳信息网 X1.0